Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web

ANOTHER VIEW (1986)

01.We're Gonna Have A Real Good Time Together
02.I'm Gonna Move Right In (instrumental)
03.Hey Mr. Rain (Version I)
04.Ride Into The Sun (instrumental)
05.Coney Island Steeplechase
06.Guess I'm Falling In Love  (instrumental)
07.Hey Mr. Rain (Version II)
08.Ferryboat Bill
09.Rock And Roll

We´re Gonna Have A Real Good Time Together

We´re gonna have a real good time together
We´re gonna have a real good time together
We´re Gonna laugh and dance and shout together
We´re gonna have a real good time together
Na na na na na na na na na na

Vamos A Pasar Un Buen Rato Juntos

Vamos a pasar un buen rato juntos
Vamos a pasar un buen rato juntos
Vamos a reir y a bailar y gritar juntos
Vamos a pasar un buen rato juntos
Na na na na na na na na na na

Hey Mr. Rain

Hey Mr Rain ain´t you following me down?
Hey Mr Rain ain´t you following me down?
I been working baby oh so hard
Staring up at the sky
Hey Mr Rain ain´t you following me down?

Hey Mr Rain ain´t you gonna come down?
Hey Mr Rain ain´t you gonna come down?
I been working baby oh so hard
Staring up at the sky
Hey Mr Rain ain´t you following me down?

Hey, señor de la LLuvia

Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a seguirme?
Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a seguirme?
Trabajé muy duro, nena
Sin apartar la vista del cielo
Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a seguirme?

Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a caer?
Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a caer?
Trabajé muy duro, nena
Sin apartar la vista del cielo
Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a seguirme?

Coney Island Steeplechase

Would you like to go on
A Coney Islan Steeplechase
Go ut and have a good time
We´ll take the subway right to Cape highway
Goin´out and have a good time

It´d be so nice
Like Summer with ice
If you come and go with me
The roller coaster you and me
We´ll just fly

Would you like to go on
A Coney Islan Steeplechase
Go out and have a good time
Like a sister and Brother who cling to each other
When they find out their parents are mad

I´d be so nice
Like summer with ice
If you come and go with me
How nice it would be
You know  we would  fly

Monday, tuesday, wednesday, thursday
Baby, now friday, saturday, sunday
Oh, Coney Island Coney Island Coney Island

Carrera de obstáculos por Coney Island

¿Te gustaría hacer una
Carrera de obstaculos por Coney Island?
Salgamos a divertirnos
Tomaremos el metro hasta la autopista del Cabo
Salgamos a divertirnos.

Estaría tan bueno
Como un verano con hielo
Si vinieras conmigo
En la montaña rusa vos y yo
Volaremos

¿Te gustaría hacer una

Carrera de obstaculos por Coney Island?
Salgamos a divertirnos
Como Como una hermana y un hermano abrazados fuertemente
Cuando descubren que sus padres están locos

Estaría tan bueno
Como un verano con hielo
Si vinieras conmigo
Estaría tan bueno
Volaríamos

Lunes, martes, miercoles, jueves
Nena, viernes, sábado, domingo
Oh, Coney Island Coney Island Coney Island

Hey Mr. Rain

Hey Mr Rain ain´t you following me down?
Hey Mr Rain ain´t you following me down?
I been working baby oh so hard
Staring up at the sky
Hey Mr Rain ain´t you following me down?

Hey Mr Rain ain´t you gonna come down?
Hey Mr Rain ain´t you gonna come down?
I been working baby oh so hard
Staring up at the sky
Hey Mr Rain ain´t you following me down?

Hey, señor de la LLuvia

Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a seguirme?
Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a seguirme?
Trabajé muy duro, nena
Sin apartar la vista del cielo
Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a seguirme?

Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a caer?
Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a caer?
Trabajé muy duro, nena
Sin apartar la vista del cielo
Hey, Señor de la Lluvia, ¿No vas a seguirme?

Ferryboat Bill

Ferryboat Bill won´t you please come home
You know your wife has married a midget´s son
And that´s the shot and long of it
That´s the shot and long of it
Doot n doot doo
Doot n doot doo
Transbordador Bill

Tranbordador Bill, por favor, volvé a casa
Tu esposa se casó con el hijo de un enano
Ni más ni menos
Ni más ni menos
Dut n Dut du
Dut n Dut du

Rock & Roll Rock & Roll

Ginny said when she was just five years old
There was nothing happing at all
Every time she puts on the radio
There was nothing goin down at all, not at alll
Then one fine mornin' she puts 
on a New York station
She couldn't believe what she heard at all
She started dancin'
to that fine fine music
You know her life was saved by Rock´n´Roll
Despite all the amputations
You could just dance to 
a rock 'n' roll station
It was all right
Hey baby you know it was all right

Ginny said when she was just five years old
My parents are gonna be the death of us all
Two TV sets and two Cadillac cars--
Well you now it ain´t gonna help me all,
not just a tiny bit
Then one fine mornin' she turns 
on a New York station
She don't believe what she heard at all
She started dancin' 
to that fine fine music
You know her life was saved by Rock 'n' Roll
Despite all the computations
You could just dance to a rock 'n ' roll station
And baby it was all right
Hey it was all right.

Ginny said when she was just five years old
Hey you know there´s nothing´
" happenin´ at all
Every time I put on the radio
You know there´s nothing goin down at all,
not at alll
But one fine morning
she hears a New York station
She ´s doesn´t belive what she heard all at, 
She started dancin´to
that fine fine music
You know her life was saved by rock and roll
Yes  rock and roll
Oooh, despite all the computation 
You know you could just dance
 to rock and roll station
And it was all rifgt
Well, listen to me now
And it was all right
Come on man, listen
It was al right
It was al right
It was al right, all right, all right.


Ginny decía que cuando tenía cinco años
Nunca pasaba nada
Cada vez que ponía la radio
nunca pasaba nada, nada de nada
Entonces una buena mañana 
puso una emisora de Nueva York
No creía lo que estaba oyendo
Empezó a bailar
al ritmo de aquella buena buena música

¿Sabes?, el rock and roll salvó su vida
A pesar de todas las amputaciones
Sabía que podía salir y bailar
con una emisora de rock and roll
Era estupendo
Hey nena, era estupendo

Ginny decía cuando tenía cinco años
Mis padres van a ser la muerte de todos nosotros
Dos aparatos de televisión y dos Cadillacs
Pero eso no va a ayudarme lo más mínimo, 
ni una pizca
Entonces una buena mañana pone 
una emisora de Nueva York
Y no creía lo que está oyendo
Empezó a bailar 
al ritmo de aquella buena buena música
¿Sabes?, el rock and roll salvó su vida
A pesar de todos los cálculos
Podías bailar con esa emisora de rock and roll
Y nena, era estupendo
Oye, era estupendo

Ginny decía que cuando tenía cinco años
Nunca pasaba nada,
"nada de nada"
Siempre ponía la radio
Y nunca pasaba nada,
nada de nada
Entonces una buena mañana
oye una emisora de Nueva York
Y no creía lo que está oyendo
Empezó a bailar al ritmo de
aquella buena buena música

¿Sabes?, el rock and roll salvó su vida
Sí, el rock and roll
A pesar de todos los cálculos
Sabías que podías bailar 
con una emisora de rock and roll
Y era estupendo
Oye, escuchame ahora
Era estupendo
Vamos che, escúchame
Era estupendo
Era estupendo
Era estupendo, estupendo, estupendo