| * | ||||||||||||||||||||||||
|
|
Sunday
morning, praise the dawning
Sunday morning and
I'm falling Watch out, the world's
behind you |
Mañana De Domingo La mañana del domingo
trae el alba
Domingo
por la mañana y estoy cayendo
¡Cuidado!
tenés al mundo detrás
|
|
I'm
waiting for my man
Hey, white boy, what
you doin' uptown? Here he comes, he's
all dressed in black Up to a Brownstone,
Baby don't you holler,
|
Esperando Al Hombre Estoy esperando a mi
hombre ¡Hey,
blanquito! ¿Qué hacés por este barrio?
Ahí
llega, va vestido de negro
Entrás
en un edificio de piedra marrón,
Nena
no grites, |
| Femme Fatale Here
she comes, you better watch your step
'Cause everybody knows You're put down in her book 'Cause everybody knows |
Mujer Fatal
Ahí llega, será mejor
que tengas cuidado
Porque todo el mundo
sabe que Estás anotado en
su agenda Porque todo el mundo
sabe que |
| Venus in
Furs Shiny,
shiny, shiny boots of leather
Downy sins of streetlight fancies
I am tired, I am weary Kiss the boot of shiny, shiny leather
Severin, Severin, speak so slightly
I am tired, I am weary Shiny, shiny, shiny boots of leather
|
La Venus de las Pieles Brillantes, brillantes,
brillantes botas de cuero
Blandos pecados de
fantasías de luz callejera
Estoy cansado, estoy
aburrido Besa la bota brillante,
brillante cuero Severino, Severino
habla en susurros
Estoy cansado, estoy
aburrido Brillantes, brillantes,
brillantes botas de cuero
|
| Run Run Run Teenage
Mary said to Uncle Dave
Marguerita Passion had to get her
fix Seasick Sarah had a golden nose Beardless Harry, what a waste |
Corre, Corre, Corre María la adolescente
le dijo al Tío David
Margarita la apasionada,
tenían que drogarla
Sara la mareada tenía
la nariz de oro Enrique el lampiño
¡Vaya desastre! |
| All Tomorrow
Parties And
what costume shall the poor girl wear
And what costume shall the poor girl
wear And what costume shall the poor girl
wear |
Todas Las Fiestas Del Mañana
Y qué traje se pondrá
la pobre chica
Y que traje se pondrá
la pobre chica ¿Y qué traje se pondrá
la pobre chica |
| Heroin I
don't know just where I'm going
I have made the big decision I wish that I was born a thousand
years ago Heroin, be the death of me 'Cause when the smack begins to flow
|
Heroina No sé bien a donde
voy Tomé una gran decisión,
Desearía haber nacido
hace mil años La heroína es mi
muerte Porque cuando el
caballo empieza a fluir
|
| There She
Goes Again There
she goes again There she goes again Now take a look, there's no tears
in her eyes |
Ahí Va Otra Vez Ahí va otra vez
Ahí va otra vez
Ahora mirá, no hay
lágrimas en sus ojos
|
| I´ll Be Your
Mirror
I'll
be your mirror
I find it hard to believe you don't
know I'll be your mirror |
Yo Seré Tu Espejo Yo seré tu espejo
Me resulta difícil
creer que desconozcas
Yo seré tu espejo
|
| The
Black Angel´s Death Song The
myriad choices of his fate
Not a ghost bloodied country And Warren and his brother The rally man's patter ran Shining brightly red-rimmed and Cut mouth bleeding razor's Sacrificials remains make it hard
to forget And roverman's refrain And if Epiphany's terror And if the sun glances off |
Canción de Muerte Del Ángel Negro
Las múltiples elecciones
de su destino
En nuestro maldito
país fantasma Y Warren y su hermano
La jerga del burlón
siguió Brillando resplandeciente
bordeado de rojo y
Navajas sangrantes
de bocas cortadas
La permanencia del
sacrificio hace difícil olvidar
Y el estribillo de
un vagabundo Y si el terror de
las epifánias
Y si el sol parte
|
| European
Son You
killed your European son
You made your wallpapers green |
Hijo Europeo Asesinaste a tu hijo
europeo Pintaste de verde
el papel de tus paredes
|